Skip to content
  • Kategorien
  • Aktuell
  • Tags
  • Beliebt
  • Benutzer
  • Gruppen
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Standard: (Kein Skin)
  • Kein Skin
Einklappen
MediathekView Logo

MediathekView-Forum

  1. Übersicht
  2. Fragen, Hilfe, Kritik
  3. Fehlende Sendungen
  4. Sendung mit Untertiteln fehlt

Sendung mit Untertiteln fehlt

Geplant Angeheftet Gesperrt Verschoben Fehlende Sendungen
2 Beiträge 2 Kommentatoren 1.5k Aufrufe
  • Älteste zuerst
  • Neuste zuerst
  • Meiste Stimmen
Anmelden zum Antworten
Dieses Thema wurde gelöscht. Nur Nutzer mit entsprechenden Rechten können es sehen.
  • E Offline
    E Offline
    emenem
    schrieb am zuletzt editiert von
    #1

    Ich habe folgendes Problem: Bei manchen Sendungen werden nicht alle Sprach/Untertitel Varianten angeboten. Beispiel: Sendung 81322
    Arte.FR, Vox pop - Le vrai coût du nucléaire
    hat in MV den Link

    (http://arte.gl-systemhaus.de/am/tvguide/SAT/072318-005-A_EQ_0_VOF_02724519_MP4-1500_AMM-Tvguide.mp4)

    Es gibt noch die gleiche Sendung in deutscher Sprache auf Arte.DE

    Auf der Webseite nach Klicken auf das Rädchen sind 3 Varianten zur Auswahl (Links, die Video Download Helper ausgibt):

    (http://artehls-vh.akamaihd.net/i/am/tvguide/SAT/072318-005-A_0_VA_AMM-Tvguide_XQ.10367081.smil/index_0_av.m3u8)

    (http://artehls-vh.akamaihd.net/i/am/tvguide/SAT/072318-005-A_0_VOF-STE%5BANG%5D_AMM-Tvguide_XQ.10367134.smil/index_0_av.m3u8)

    (http://artehls-vh.akamaihd.net/i/am/tvguide/SAT/072318-005-A_0_VOF_AMM-Tvguide_XQ.10367031.smil/index_0_av.m3u8)

    Der zweite Link hat die Sendung in Französicher Sprache und englischen Untertiteln.

    Besteht die Möglichkeit, dass MV auch diese Variante in der Filmliste anbietet?
    Mein Französich ist nicht so gut und mit Untertiteln ist es leichter die Sendung zu verstehen.

    styrollS 1 Antwort Letzte Antwort
    • styrollS Online
      styrollS Online
      styroll
      antwortete auf emenem am zuletzt editiert von styroll
      #2

      @emenem sagte: Besteht die Möglichkeit, dass MV auch diese Variante in der Filmliste anbietet?

      Im alten Entwicklungsteam waren wir der Ansicht, dass für solche Fälle eben alternative Mittel wie VDH zur Anwendung kommen sollten, insbesondere da das ARTE-System zur Kennzeichnung der verschiedenen Sprachen und Untertitel – zumindest zum damaligen Zeitpunkt – immer wieder nicht konsistent war. Zudem dürften nur wenige User diese Option wirklich verwenden. All das heisst natürlich nicht, dass eine erneute Prüfung nicht stattfinden kann oder soll.

      Aus dem alten Forum:

      ARTE: Originalton-Versionen abgreifen?
      ARTE-Sendungen: Nur französische Untertitel

      1 Antwort Letzte Antwort

      22

      Online

      6.6k

      Benutzer

      6.1k

      Themen

      38.9k

      Beiträge
      undefined
      • Anmelden

      • Du hast noch kein Konto? Registrieren

      • Anmelden oder registrieren, um zu suchen
      • Erster Beitrag
        Letzter Beitrag
      0
      • Kategorien
      • Aktuell
      • Tags
      • Beliebt
      • Benutzer
      • Gruppen