Arte: Fehlende OV-Tonspur bei MVW
-
Auf Arte.tv werden einige Filme in der OV mit französischem Untertitel angeboten. Z.B. aktuell der Film “Verrat auf Befehl”.
Über die Suchfunktion von MVW kann ich jedoch nur Versionen finden, die über eine deutsche Tonspur verfügen.
Gibt es vielleicht die Möglichkeit, die OV-Tonspur zusammen mit der Videospur ohne eingebettete französische Untertitel herunterzuladen?
-
Gibt es, aber nicht mit MV (Das Thema ist im Übrigen nicht MVW spezifisch, der Crawler erfasst diese OV ohne Untertitel einfach nicht)
Mit yt-dlp geht das recht einfach
yt-dlp -f "bv+ba[language=en]/b" https://www.arte.tv/de/videos/122609-000-A/verrat-auf-befehl/
-
Ah, interessant. Ist der französische Untertitel also gar nicht fest in die Videospur “eingebrannt” und wird erst bei der Wiedergabe der OV-Tonspur generiert?
Wofür steht dann der “/b” Befehl in der Syntax?
yt-dlp -f "bv+ba[language=en]/b"
Sind die Sprachen der Tonspuren bei Arte denn in den Metadaten auch verlässlich gekennzeichnet, damit der “en”-Parameter überhaupt funktioniert?
-
@tomillr-0 sagte in Arte: Fehlende OV-Tonspur bei MVW:
Ah, interessant. Ist der französische Untertitel also gar nicht fest in die Videospur “eingebrannt” und wird erst bei der Wiedergabe der OV-Tonspur generiert?
Wofür steht dann der “/b” Befehl in der Syntax?
“best”
Das ist nochmal ein Fallback die bestmögliche Version herunterzuladenyt-dlp -f "bv+ba[language=en]/b"
Sind die Sprachen der Tonspuren bei Arte denn in den Metadaten auch verlässlich gekennzeichnet, damit der “en”-Parameter überhaupt funktioniert?
Radio Eriwan: Im Prinzip ja, aber nachprüfen mit “yt-dlp -F” um alle Formate zu sehen schadet nie
[ArteTV] Extracting URL: https://www.arte.tv/de/videos/122609-000-A/verrat-auf-befehl/ [ArteTV] 122609-000-A: Downloading JSON metadata [ArteTV] 122609-000-A: Downloading m3u8 information [info] Available formats for 122609-000-A: ID EXT RESOLUTION FPS │ FILESIZE TBR PROTO │ VCODEC VBR ACODEC MORE INFO ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── VA-STA-audio_0-Deutsch__Audiodeskription_ mp4 audio only │ m3u8 │ audio only unknown [de] Deutsch [DE] VA-STA-audio_0-Englisch__Original_ mp4 audio only │ m3u8 │ audio only unknown [en] Deutsch [DE] VA-STA-audio_0-Französisch mp4 audio only │ m3u8 │ audio only unknown [fr] Deutsch [DE] VA-STA-audio_0-Französisch__Audiodeskription_ mp4 audio only │ m3u8 │ audio only unknown [fr] Deutsch [DE] VA-STA-audio_0-Deutsch mp4 audio only │ m3u8 │ audio only unknown [de] Deutsch [DE] VA-STA-428 mp4 384x216 25 │ ~413.60MiB 428k m3u8 │ avc1.42e00d 428k video only Deutsch [DE] VA-STA-728 mp4 640x360 25 │ ~703.95MiB 729k m3u8 │ avc1.4d401e 729k video only Deutsch [DE] VA-STA-1130 mp4 768x432 25 │ ~ 1.07GiB 1130k m3u8 │ avc1.4d401e 1130k video only Deutsch [DE] VA-STA-1932 mp4 1280x720 25 │ ~ 1.82GiB 1932k m3u8 │ avc1.4d401f 1932k video only Deutsch [DE] VA-STA-1934 mp4 1280x720 25 │ ~ 1.82GiB 1934k m3u8 │ hev1.2.4.L120 1934k video only Deutsch [DE] VA-STA-2031 mp4 1920x1080 25 │ ~ 1.92GiB 2031k m3u8 │ avc1.4d0028 2031k video only Deutsch [DE] VA-STA-2035 mp4 1920x1080 25 │ ~ 1.92GiB 2035k m3u8 │ hev1.2.4.L123 2035k video only Deutsch [DE]
“en” funktioniert meiner Erfahrung nach zuverlässiger als hier zB “A-STA-audio_0-Englisch__Original_” zu nehmen, weil diese Formatbeschreibung wirklich wechselt.
Beim ZDF hingegen muß man “eng” angeben, weil das ZDF ist das ZDF und die machen alles wie sie gerade lustig sind -
@vitusson sagte in Arte: Fehlende OV-Tonspur bei MVW:
Beim ZDF hingegen muß man “eng” angeben, weil das ZDF ist das ZDF und die machen alles wie sie gerade lustig sind
ETSI EN 300 468 verlangt für DVB die Verwendung von ISO-639-2-Codes, die aus drei Zeichen bestehen. Das ZDF nutzt diese auch für sein Streamingangebot.
-
@vitusson sagte in Arte: Fehlende OV-Tonspur bei MVW:
“en” funktioniert meiner Erfahrung nach zuverlässiger als hier zB “A-STA-audio_0-Englisch__Original_” zu nehmen, weil diese Formatbeschreibung wirklich wechselt.
Beim ZDF hingegen muß man “eng” angeben, weil das ZDF ist das ZDF und die machen alles wie sie gerade lustig sindKann man einfach beide Parameter vielleicht auch in einer ODER-Beziehung mit angeben? Also “en” oder “eng”, damit es bei Arte und ZDF funktioniert?
Wie handhaben die ARD Sender denn die Sprachbezeichnung? Auch mit drei Zeichen?